Путь ковбоя - Форум » Путь ковбоя » Салун » Весёленькая фразочка;) Не лошадиное

Страниц (1): [1]
 

1. Sally_Morgan - 25 Сентября, 2014 - 14:13:00 - перейти к сообщению
Вот, купила очень интересмную книженцу: "Московскому метро 70 лет". Книга очень понравилась и по содержанию, и по оформлению. Так вот, кроме всего прочего, там приводятся цитаты постановлений правительства. Основной смысл: "мир, дружба, жвачка" либо "Вперёд в светлое будущее" либо "Коммунизм - наше будущее". Но написаны ОЧЕНЬ замысловато. Есль там несколько фраз, в которые вникаешь очень долго. Вот, не удержалась, написала здесь самую оригинальную. Интересно, кто-нить чё-нить поймёт?

"Постановление Центрального Комитета ВКП (б) от 16 мая 1930 года "О работе по перестройке быта", прямо требующее прекратить дискредитацию коммунистической идеи курьёзным социальным экспериментаторством - "загибамилево-оппортунистических фразеров, выступающих со всякого рода прожектерскими предложениями".
2. JBravo - 25 Сентября, 2014 - 14:13:16 - перейти к сообщению
Перевод:

Партия, с помощью ОГПУ, не позволит отступлений на пути к повсеместной коллективизации и 100%-му уничтожению частной собственности на средства производства. Кооперативов, под руководством наиболее опытных и деловых предпринимателей, доказавших свои способности к повышенному производству продуктов сельского хозяйства в соответствии с положениями НЭП (Новой Экономической Политики) больше не будет. Все кооперативные руководители - кулаки, и как таковые наиболее полезны в таежных лесозаготовках. Сорта пшеницы потеряем, породы скота смешаем, мяса в Поволжье быть не должно, они и с удочками проживут.
3. rastov - 25 Сентября, 2014 - 14:13:33 - перейти к сообщению
Гы.... прикольно
4. Sally_Morgan - 25 Сентября, 2014 - 14:14:00 - перейти к сообщению
ты что, в юности политэкономию с философией марксизма преподавал??!! Какой залихватский перевод!
Я обычно впадала в состояние стойкого ступора на политэкономии, истории марксизма и еще пес знает, какой хренотени в институте. Меня спрашивали, а я ни-че-го не могла сказать... Crying or Very sad Кое-как натянули мне в зачетке "хор." (по блату).
5. JBravo - 25 Сентября, 2014 - 14:14:12 - перейти к сообщению
Нет, все проще. Мой прадед, по материной линии - Давид Киладзе, НКВД Грузии. Расстрелян во дворе дома, на глазах у детей и жены в 1937. Второй прадед, православный священник, арестован в 1928 году, в Ростовской области, и канул где-то в тайге, вместе со всеми жителями деревни. Мой дед, директор строительства Московского Пивного завода (и последущего переоборудования на производство бутылок с горючей смесью в 1941), арестован в 1948 году, отпущен за отсутствием, но сослан директором совхоза под Мурманск(!). Мы диалектику учили не по Гегелю.

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®

[Script Execution time: 0.0144]     [ Gzip Disabled ]